中医英文教材术语翻译问题探析以元气和原气为(3)
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】4 结束语 从“元气”和“原气”在中医英语教材中的翻译情况,管中窥豹,可以看到当前中医基础理论英文教材中的术语分歧的情况。要解决这个问题,首
4 结束语
从“元气”和“原气”在中医英语教材中的翻译情况,管中窥豹,可以看到当前中医基础理论英文教材中的术语分歧的情况。要解决这个问题,首先需要在中文术语层面达成一致。例如,“元气”和“原气”这一对术语内涵和形态都相近,容易出现混淆视听的情况,在教材编写时应遴选出标准术语“元气”,逐渐废弃“原气”,从而也可进一步帮助英译名的统一和标准化。在术语翻译过程中,应尽量以异化和直译为主,意译为辅的译法,在保护文化内涵的同时实现文化传播的目标。中医基础理论术语多为中国古代文化所专有,在西方文化和语言中都很难找到对应的译词,容易引导译者选择音译法并产生依赖。然而,音译法虽然能最大限度保存原术语的发音,却无法传递其内涵,容易造成读者阅读的障碍,影响文化传播,应谨慎采用。
[1] 柴可夫.《中医基础理论》[M]. 北京: 人民卫生出版社,2007.9: 194.
[2] 孙广仁,(美) 爱新·真道, 张庆荣,主编.《中医基础理论》=Fundamentals of Chinese Medicine [M]. 北京:人民卫生出版社,2014: 63.
[3] 胡鸿毅.《中医专业英语》[M].北京: 中国中医药出版社, 2016: 39.
[4] 甘胜男, 邱晓媛主编.《中医基础英语读译教程》[M]. 上海:上海世界图书出版公司,2014.6: 62,65.
[5] 曲丽芳.《中医基础理论:英文》[M]. 上海:上海世界图书出版公司,2018.4: 51.
[6] 李其忠.《中医基础理论》[M]. 上海: 上海浦江教育出版社有限公司, 2017.8: 50.
[7] (英)魏遒杰.《实用英文中医辞典第2 版》[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2002.
[8] 谢竹藩.《新编汉英中医药分类词典》[M]北京: 外文出版社,2002.
[9] 谢竹藩. ON THE STANDARD NOMENCLATURE OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE [M] 北京: 外文出版社, 2003.
[10] 中医药学名词审定委员会.《中医药学名词》[M]. 北京: 科学出版社, 2005.
[11] 李照国.《中医基本名词术语英译研究》[M]. 西安: 世界图书出版西安有限公司, 2017.
[12] 李振吉. International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicine《中医基本名词术语中英对照国际标准》[S]. 北京:人民卫生出版社, 2008: 44.
[13] WHO International Standard terminologies on traditional medicine In the Western Pacific region[S], World Health Organization, 2007:19.
[14] (汉) 许慎撰;(清) 段玉裁注.《说文解字注》[M].上海:上海古籍出版社,1988.2(2018.8重印) :一上.
[15]《黄帝内经素问》[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2012.3: 248.
[16] 高士宗;孙国中,方向红点校.《黄帝内经素问直解》[M]. 北京:学苑出版社,2011.5:452.
[17] (清) 莫熺; 张晓利, 赵东丽校注.《难经直解》[M]. 郑州: 中原出版传媒集团, 中原农民出版社,2012.1:87-88.
[18 中华人民共和国技术监督局.中华人民共和国国家标准·中医临床诊疗术语疾病部分[S]. 北京:中国标准出版社,1997:30-31.
[19] 李经纬,邓铁涛.《中医大辞典》[M]. 北京: 人民卫生出版社,1995: 1230.
[20] 高思华, 王键.《中医基础理论》[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2012.6:117.
[21] 何建成.《中医学基础》[M]. 北京: 人民卫生出版社,2016:81.
[22] 刘青. 科学名词的规范化工作概要[A].“中医药名词术语翻译规范原则方法及其应用”暨“中医药基础学科名词术语规范研究”项目培训[C]. 2013:5.
[23] 彼得·纽马克(Peter Newmark). 翻译问题探讨[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001:39.
[24] 兰凤利.评魏迺杰的《实用英文中医辞典》[J].中国中西医结合杂志,2006,26(2):177-180.
文章来源:《高原气象》 网址: http://www.gyqxzz.cn/qikandaodu/2021/0727/865.html
上一篇:高原环境下冠心病房颤的临床特点及预后分析
下一篇:高原龙胆